aksara-di-nusantara-3565.jpg

Prasasti Kota Kapur

Prasasti Kota Kapur.
Prasasti yang memuat undang-undang tertua melayu kuno,
Berangka tahun Śaka 608, hari pertama paruh terang bulan Waisakha (28
Februari 686 Masehi).
Didalamnya memuat larangan mengisap ganja dipoin kelima dari 10; .”5. jaya. Talu muah ya dnan gotrasantanana. tathapi savankna yan vuatna jahat. makalanit uran. makasuit. makagila. mantra gada visaprayoga. udu tuwa. tamval(5. dihukum bersama marga dan keluarganya. Lagipula biar semua perbuatannya yang jahat; seperti meng­ganggu :ketenteraman jiwa orang, membuat orang sakit, membuat orang gila, menggunakan mantra, racun, memakai racun upas dan tuba, ganja)”.

Sumber;.grup Aksara Pallawa
https://mobile.facebook.com/groups/646535875480467?view=permalink&id=884562728344446&refid=18&_ft_=qid.6322577106720048662%3Amf_story_key.884562728344446%3Atl_objid.884562728344446
#KamisPallawa
#Sava

aksara-di-nusantara-3556.jpg

Zodiak Batak

Zodiak Batak.

Kelahiran 21 Agustus sampai 22 September disebut Babiat,
dilambangkan dengan singa.
Ia bersifat jujur, pemberani, dan terus terang.
Karena itu di mana-mana ia dipercaya orang.
Sayangnya dia sangat mudah naik darah walaupun cepat juga menjadi baik.
Cocok menjadi serdadu, guru, Datu, pendekar, dan pelopor.

Sumber :
Photo source credits to Bataknesia IG: @bataknesia
(http://www.imgrum.net/user/bataknesia/1721893723/944020754913702201_1721893723)

Admin:
~Kutjing (^_^)

#Horas
#SuratBatak
#AksaraBatak
#HurufBatak
#Zodiak

aksara-di-nusantara-3553.jpg

Kitab Sulam at-Taufiq

Kitab Sulam at-Taufiq.

Kitab Sulam at-Taufiq merupakan merupakan sebuah naskah yang menjelaskan tentang usul fiqih Islam. Disusun pada sekitar tahun 1953-1954 Masehi.
Naskah ini adalah milik salah satu koleksi dari keluarga Bapak Uho Sutarjo dan Ibu Mintarsih yang merupakan Guru Agama di Kp. Cibuntu Desa Ciharashas Kecamatan Cilaku Kabupaten Cianjur.
Naskah ini ditulis dalam bahasa Arab dan Sunda menggunakan aksara Arab Pegon, lengkap dengan diakritik (harakat)nya.

Sumber: Ahmad Rijal Nasrullah
– MS~
#AhadPegon

aksara-di-nusantara-3550.jpg

Pauno sirié, mappalétté ri pammasareng essé …

Pauno sirié, mappalétté ri pammasareng essé babuaé.

Artinya: “malu mengakibatkan maut, iba hati mengantar ke liang”. Rasa malu yang tak terkendali dapat mengundang malapateka (mengundang maut). Perasaan iba yang berlebihan juga dapat membawa kesengsaraan dan mencelakakan (menyebabkan kematian).

#sabtulontara
Bahasa Bugis
-HNS-

aksara-di-nusantara-3547.jpg

#Jumat_Hanacaraka …

#Jumat_Hanacaraka

Serat Wulangreh adalah salah satu karya masterpiece sastra Jawa modern dari Surakarta. Salah satu isi wulangreh yang sering dijadikan kutipan dan nasihat oleh orang-orang tua yaitu tentang pentingnya ngelmu, (ilmu) dan ilmu (kawruh, pengetahuan). Menurut Wulangreh, ngelmu harus senantiasa meningkatkan moral dan diamalkan dalam perilaku.

#admin_aw

aksara-di-nusantara-3541.jpg

BANGIL adalah font terbaru karya Aditya Bayu …

BANGIL adalah font terbaru karya Aditya Bayu Perdana. Dibuat berdasarkan salah satu surat Raffles yang ditulis oleh kraton Bupati Bangil pada abad 19, bangil menampilkan gaya tulisan tangan unik – dengan goresan yang mengalir dan dilebih lebihkan – yang kini jarang dijumpai.

Karya Aditya Bayu yang lain dapat dilihat di https://www.behance.net/Alteaven

#jumat_hanacaraka #aksara_jawa
-AB-

aksara-di-nusantara-3544.jpg

Ungkapan yang sangat umum bagi kita mungkin …

Ungkapan yang sangat umum bagi kita mungkin bentuknya jadi sedikit berbeda begitu pindah pulau. Salah satunya dari pulau Bali:
Buka goake ngadanin ibané
Gagak memanggil namanya sendiri
Arti: seseorang yang melakukan tindakan jahat, menuduh orang lain melakukan tindakan tersebut. Versi Bali dari “maling teriak maling.”
#jumat_hanacaraka #aksara_bali #pepatah_bali

sumber dari Practical Balinese (2012), dengan koreksi dari Ida Bagus Jeruk Bali
-AB-

aksara-di-nusantara-3538.jpg

Ungkapan yang sangat umum bagi kita mungkin …

Ungkapan yang sangat umum bagi kita mungkin bentuknya jadi sedikit berbeda begitu pindah pulau. Salah satunya dari pulau Bali:

Buka goake ngadanin ibané
Gagak memanggil namanya sendiri
Arti: seseorang yang melakukan tindakan jahat, menuduh orang lain melakukan tindakan tersebut. Versi Bali dari “maling teriak maling.”

#jumat_hanacaraka #aksara_bali #pepatah_bali
-AB-

1 2 3 43